FC2ブログ

山百合の季節、庭から・・
IMG_5182-1.jpg

海外から日本を訪れる観光客が

本当に多い今日この頃。

やはり人気は伝統的な

日本文化に触れることのできる

京都等なのだろうか。

それともスカイツリー?

一時、日本製品を買いに来られる方も多いと

話題になっていましたが・・・

今は何が観光客にとって魅力、日本なのだろうか。

先日フランスから帰国する飛行機の中で

隣に座った人がフランス人の学生さんでした。

彼は大学で数学科専攻の21歳だったのですが、

これから十時間以上隣の席なのだから

軽く挨拶をした際に、少しお話をしました。

休暇でパリから日本へ。

2週間日本に滞在するということでした。

日本人がよくするように語学学校にでも通いながら

ついでに観光するのかと思い尋ねると

語学は独学だと言い、リュックの中から

厚さ6センチA4サイズのずっしり重たい本を

出してきて見せてくれました。

この本で自分で勉強しているのだそうです。

見るとCD付の本でした。

理系なのに独学で日本語。

『へ~、すごいね!自分で?』と

思わず賞賛してしまいました。

その後、またなんとなく話し始めると、

東京に1週間滞在した後、

それから別の場所を観光するということでした。

21歳の学生が分厚い日本語の教科書を手にしてまで

一人で観光に来たということは私にとって

ちょっとした驚きでした。

いったい日本で何をしたいのか?

何を一番楽しみにしているのかと。

そこで東京以外に訪れる場所について

尋ねてみました。

広い日本の中からなぜその地を選んだのかと。

なぜなら、東京以外の場所は

観光地としてあまり聞かない場所だったので・・

すると彼曰く『日本の映画を観て感動したので

その映画の舞台になった場所を訪れたい』のだと。

『えっ、海外で話題になるほどの映画?

その地を訪れたくなるほど人を魅了させた映画って何?』

しかも21歳の若者を感動させた・・。

映画のタイトルを尋ねましたら

『Your Name』。

私、すぐにピンと来なくって本当に鈍いんだから・・・

一瞬、間を置いてやっと

『あっ!君の名は・・だ。

それで、彼に日本で誰かにその映画のことを尋ねるときは

”君の名は”という映画と言った方が

すぐに相手に通じると思うよとアドバイスして

紙に”君の名は”と日本語で書いて

その上にローマ字を振りました。

”は”と書くけど、Waと読むんだよと言うと

知ってる知ってると答えて、

持っていた分厚い本をめくって

その説明のされているページを見せてくれました。

パリで日本の映画を観て感動して

映画の舞台になった場所を訪れたくて

わざわざ日本へ観光に来たなんて

私も、経緯を聞いているうちに感動してしました。

その後、色々と話した後、唐突に質問が、

『東京で僕にとってお薦めの観光場所はありますか?』

と尋ねられました。

秋葉原に、浅草に温泉~と答えると

秋葉原のことも知っていたし、

温泉は既に行く予定だと言われました。

空港や東京駅で観光案内もあると教えると

自力で頑張るとのことでした・・・

なぜこのようなことを思い出したかと言いますと、

新海誠監督の新作が封切りになるからです。

7月19日、名古屋では109で

その日はIMAXで観られるそうです。

『天気の子』

日本のアニメ映画を海外の方々が

観てくださっていることがとても嬉しい。

アニメもマンガも京都・奈良や和食と同じように

日本の一部、日本の文化、

日本の魅力として伝わってるんですね。

歴史が物語る日本、現代の日本

その両方がミックスされて私たちの国が

益々魅力的な国になってほしい。

たまには映画もいいかも・・・

関連記事
スポンサーサイト



シアージュボタニカルアート北海道セミナー 締切間近 

夏菊

comment iconコメント ( 0 )

コメントの投稿